You,re right, Jenna, it's prosy but has great phrases of specificity that you can turn into more contracted syntax:
"the ground's saturation of leaves"
"suspended in air" instead of "balanced for a moment"
"They" instead of "the girls"
Keep "corners that cross and bend"; "everywhere is downtown"; "waiting to be unwrapped" = awesome language.
I find "tree-dropping' confusing, and "Families" don't usually appear in Thomas Kincaide paintings so suggest you either change the word or add 'cottages' at the end of that sentence.
I think it would be fascinating to read more about Gianna's "Hispanic lore" and perhaps
how one or more of the prostitutes operates when a customer drives or walks up.
Good luck on this one. I think it's a 'doozy'!
No comments:
Post a Comment